Корабль-пароход ходит или плывёт?
Jul. 16th, 2014 01:42 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Как правильно писать про корабли и суда - плывут или ходят? Вчера написала "плывут", так все бегом начали меня поправлять, что "корабль плывёт" - это неправильно, а правильно "ходит".
Лично я считаю как "ходить" так и "плавать" - литературными нормами по отношению к кораблям-пароходам и прочим суденышкам.
Обратимся к классикам. Вы Маршака читали?
Плывет, плывет кораблик,
Кораблик золотой,
Везет, везет подарки,
Подарки нам с тобой.
Или, вот:
В Полотняной стране
По реке Простыне
Плывет пароход
То назад, то вперед.
А за ним такая гладь —
Ни морщинки не видать!
А существование множества песен, где поют как корабль или теплоход плывет, вас не смущают?
Кораблик мой, плыви за тысячи морей
К волшебной незнакомой стороне,
К тем самым берегам, где мой далёкий Грей
Пока ещё не знает обо мне.
Или еще одна извесная песня:
Из Ливерпульской гавани всегда по четвергам
Суда уходят в плаванье к далеким берегам,
Плывут они в Бразилию, в Бразилию, в Бразилию
И я хочу в Бразилию к далеким берегам...
Белые кораблики, белые кораблики
По небу плывут...
А Леонид Утесов пел:
Теплоход - он идет навстречу зорям в шуме вод,
Словно лебедь на просторе, он плывет -
Теплоход!
Есть фильм у Федерико Феллини «И корабль плывёт…». Переводчики уж знают литературные нормы русского языка. Поэтому "корабль-пароход плывёт" - это не ошибка. Так говорить можно.
Лично я считаю как "ходить" так и "плавать" - литературными нормами по отношению к кораблям-пароходам и прочим суденышкам.
Обратимся к классикам. Вы Маршака читали?
Плывет, плывет кораблик,
Кораблик золотой,
Везет, везет подарки,
Подарки нам с тобой.
Или, вот:
В Полотняной стране
По реке Простыне
Плывет пароход
То назад, то вперед.
А за ним такая гладь —
Ни морщинки не видать!
А существование множества песен, где поют как корабль или теплоход плывет, вас не смущают?
Кораблик мой, плыви за тысячи морей
К волшебной незнакомой стороне,
К тем самым берегам, где мой далёкий Грей
Пока ещё не знает обо мне.
Или еще одна извесная песня:
Из Ливерпульской гавани всегда по четвергам
Суда уходят в плаванье к далеким берегам,
Плывут они в Бразилию, в Бразилию, в Бразилию
И я хочу в Бразилию к далеким берегам...
Белые кораблики, белые кораблики
По небу плывут...
А Леонид Утесов пел:
Теплоход - он идет навстречу зорям в шуме вод,
Словно лебедь на просторе, он плывет -
Теплоход!
Есть фильм у Федерико Феллини «И корабль плывёт…». Переводчики уж знают литературные нормы русского языка. Поэтому "корабль-пароход плывёт" - это не ошибка. Так говорить можно.
no subject
Date: 2014-07-16 10:46 am (UTC)Нужна консультация профессионалов!
no subject
Date: 2014-07-16 10:51 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-07-16 10:47 am (UTC)не авторитет Маршак среди моряков, прямо скажем.
и я все-таки больше верю морякам, чем Маршаку.
no subject
Date: 2014-07-16 10:52 am (UTC)Кто в литературном жанре лучше разбирается - моряки или писатели? Надо доверять профессионалам в своем деле.
(no subject)
From:no subject
Date: 2014-07-16 10:48 am (UTC)поэтому суда\корабли ходят а не плывут, плывет "дерьмо по трубам" (извиняюсь за мой французский)
проверить можно примерно так: переход из Антверпена в Нью-Йорк ну и т.д.
то есть судно ходит...
no subject
Date: 2014-07-16 10:52 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-07-16 10:51 am (UTC)Матрос всегда скажет: " Идём в порт". верно.
Домохозяйка говорит: " КОмпас". верно.
Капитан скажет : " КомпАс". верно.
Домохозяйка говорит: " Атом". верно.
Учёный-физик, скажет : " АтОм". верно.
Домохозяйка скажет: " АлкогОль". верно.
Врач-нарколог: " Алкоголь". верно.
Домохозяйка скажет:" ТвОрог". верно.
Филолог: " ТворОг". верно.
P.S. Народная примета:
ДокУменты лОжут в пОртфели,
а докумЕнты кладут в портфЕль.
no subject
Date: 2014-07-16 12:20 pm (UTC)Ну это только 10 прОцентов от всех дОцентов))
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-07-16 10:57 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-16 11:00 am (UTC)С литературной точки зрения способа выражения перемещения какого-либо предмета или объекта по поверхности воды можно и написать, сказать- плывёт. А вот с профессиональной точки зрения моряков- ходит. Сленг. Ну и немного, как способ идентификации сухопутного от моремана. По аналогии с произношением г.Мурманск. Моряки делают ударение на А.
А С.Я. Маршак в большом почёте у моряков и речников. Без воспитания на его стихах они, бы не стали тем кем есть...
no subject
Date: 2014-07-16 11:44 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2014-07-16 11:05 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-16 11:05 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-16 11:08 am (UTC)А в предыдущем примере лучше использовать глагол «ходить».
Кстати про поезд тоже не говорят, что он будет ездить в такой-то город.
no subject
Date: 2014-07-16 02:08 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2015-08-26 11:56 am (UTC) - Expandno subject
Date: 2014-07-16 11:10 am (UTC)Какой то безграмотный моряк 100 лет назад решил, что корабли ходят и все стали за ним повторять как попугаи.
no subject
Date: 2014-07-16 02:08 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2014-07-16 11:11 am (UTC)va это andare, к "плавать" это слово не имеет отношения, оно означает ходить в самых разных смыслах
а ходить от слова ход
полный ход, малый ход
когда у корабля нет хода, вот тогда он плавает
да, именно как говно в проруби
no subject
Date: 2014-07-16 01:17 pm (UTC)Когда судно потеряло ХОД - оно дрейфует (плавает как "г-оно") и эта ситуация закреплена в правилах судоХОДства. Так что, плавает - нет ни маневра и ни СВОЕГО хода, а ходят - когда есть контроль над судном. ПС: корабль - применим только к военным судам, все прочие гражданские - судно.
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-07-16 11:11 am (UTC)если по нензнанию первый раз сказал "плавает", то ок - просто не знал.
но поправили, попросили говорить вот так - отчего не говорить, как они просят, и упираться?
no subject
Date: 2014-07-16 11:18 am (UTC)Ходить http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%F5%EE%E4%E8%F2%FC&all=x (http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%F5%EE%E4%E8%F2%FC&all=x)
no subject
Date: 2014-07-16 11:23 am (UTC)А вот подводная лодка в надводном положении плавает а в подводном уже нет.
no subject
Date: 2014-07-16 11:36 am (UTC)Сказка о царе Салтане
Александр Сергеевич Пушкин
Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На поднятых парусах.
Князь Гвидон зовет их в гости,
Их и кормит, и поит,
И ответ держать велит:
"Чем вы, гости, торг ведете?
И куда теперь плывете?"
Корабельщики в ответ:
"Мы объехали весь свет;
Торговали мы булатом,
Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
no subject
Date: 2014-07-16 11:41 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-07-16 11:43 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-16 11:53 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-16 12:00 pm (UTC)есть профессионализмы, принятые и допустимые в определенных кругах.
Если вы так скажете моряку,то он вас ....в лучшем случае поправит...
no subject
Date: 2014-07-16 12:02 pm (UTC)no subject
Date: 2014-07-16 02:05 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2014-07-16 12:10 pm (UTC)no subject
Date: 2014-07-16 02:05 pm (UTC)no subject
Date: 2014-07-16 12:11 pm (UTC)no subject
Date: 2014-07-16 12:14 pm (UTC)no subject
Date: 2014-07-16 02:06 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-07-16 12:33 pm (UTC)no subject
Date: 2014-07-16 12:37 pm (UTC)http://feodosea.com/2014/07/15/программа-праздника-«день-города-фео-2/ (http://feodosea.com/2014/07/15/программа-праздника-«день-города-фео-2/)
2. Нихрена никаких "морских" мероприятий нет.
3. Понимаю Полину - не морской город, можно говорить "кораблики плавают"
no subject
Date: 2014-07-16 01:04 pm (UTC)А если акцент именно на среде, в которой приходится перемещаться - тогда да, речь о заплыве, заезде или полёте. Поэтому корабли в порт или гавань заходят. А судно-ресторан возле пристани, пожалуй, плавает.
Так я думаю.